luni, 3 mai 2010

Nume cu litera M:

Monica
Acest nume de fata este folosit in engleza, italiana si spaniola. Sursa esta "Monos", un cuvant grecesc insemand "singuratate."
Acest nume mai poate fi derivat de asemenea din alte surse latine: "monere", insemnand "a sfatui" sau "nonnica", de la cuvantul "nun, nonna".
Cea mai faimoasa purtatoare a acestui nume a fost Sfanta Monica, mama Sfantului Augustin. Ea s-a rugat pentru fiul ei pentru a-l salva de la autodistrugere. Drept rasplata, Sfantul Augustin a devenit unul dintre cei mai mari sfinti ai istoriei.

Mihai/ Mihaela
Acest nume de baiat/fata este folosit in Romania. El corespunde englezescului Michael/a.
Sursa este o expresie ebraica insemnand "Who resembles God? (Cine se aseamana cu Dumnezeu)."
In scriptura ebraica si crestina, arhanghelul Mihail este identificat ca fiind capitan de arme, mediatorul umanitatii cu divinitatea si cel care scrie in permanenata intr-o carte faptele bune si rele din intreaga lume.

Marius
Acest nume este folosit in germana, engleza si franceza. Este sursa expresiei latinesti insemnand "barbatesc."
Ca si Marcus, acest nume deriva de la "Mars", zeul razboiului la romani. Unii spun ca isi are originea in latinescul "mare", insemanand "mare". Acest nume este folosit de crestini ca un echivalent al sfintei Maria, dar de data acesta pentru barbati.

Mariana/ Miruna
Nume de fata folosit in engleza, italiana, frnaceza, spaniola, sarba, croata, ceha si bulgara. Sursa este Miryam, un nume ebraic insemnand "Copil dorit".
Miryam din Sfanta Scriptura era sora lui Moses si a lui Aaron.
Se spune ca numele ei si al fratilor ei isi au originea in Egiptul antic. Altii interpreteaza numele ca insemnand "rebel" sau "multa amaraciune".

Mirela
Nume folosit in italiana. Sursa este Mireille, un nume frantuzesc insemnand "admira."

Magdalena
Nume folosit in germana, engleza, spaniola, poloneza, spaniola, ceha, norvegiana, suedeza, daneza si romana. Corespunde numelui englezesc Magdalena. Sursa este expresia ebraica insemnand "Person from Magdala." ("Persoana din Magdala").
Magdala a fost un oras pe malul Marii Galilee, presupus a fi orasul in care locuia Maria Magdalena sau Mary din Magdala, personaj din Sfanta Scriptura.
De aici ea l-a urmat pe Iisus din Nazareth.

Maria
Acest nume de fata si de baiat este folosit in germana, olandeza, engleza, greaca, italiana, franceza, portugheza, spaniola, ungara, rusa, romana, poloneza, sarba, croata, ceha, bulgara, norvegiana, suedeza si daneza. Sursa este Miryam, un nume ebraic insemnand "Dorinta de a avea un copil".
Miryam din Sfanta Scriptura era sora lui Moses si a lui Aaron. Unii spun ca numele isi are originea in Egiptul Antic, iar altii cred ca se trage din "rebela" sau "multa tristete". Pornind de la Miryam din latina, a ajuns la Marie in franceza si apoi Mary in engleza.

Mirabela
Acest nume de fata este folosit in engleza si franceza. Sursa este "mirabilis", un cuvant latinesc insemnand "extrordinar."

Miranda
Nume de fata folosit in olandeza, engleza, spaniola si poloneza. Sursa este expresia de origine latina care inseamna "minunat".
Acest nume a fost inventat de William Shakespeare pentru tanara eroina din piese "The Tempest".
In piesa, tanara Miranda, in varsta de 15 ani, care nu a cunoscut nici un barbat in afara de tatal ei Prospero, il intalneste pe tanarul Fernando (cu care doreste sa se casatoreasca) si pe alti membrii ai unei expeditii ce ii cauta tatal.

Madalina
Acest nume de fata este folosit in engleza si franceza. Este sursa expresiei ebraice insemnand "Persoana din Magdala."
Magdala a fost un oras pe malul marii Galilee si se presupune ca aici statea Mary din Magdala sau Maria Magdalena, cunoscuta din Sfanta Scriptura.
De aici l-a urmat ea pe Iisus din Nazareth.

Magnolia
Acest nume este folosit in engleza.
Copacul si floarea ce poarta acest nume au fost numite astfel de botanistul francez Pierre Magnol (1638-1715), care a clasificat plantele dupa familiile din care provin. El vine din engleza si inseamna "floarea copacului."

Melisa
Acest nume de fata este folosit in olandeza, engleza si spaniola. Sursa este expresia greceasca insemnand "albina sau miere".
Nume folosit in vremurile vechi, Melissa a continuat sa atraga atentia poetilor, a scenaristilor si a compozitorilor de-a lungul secolelor.
Poetul italian Ariosto a ales numele acesta pentru a insufleti o zeita in poezia "Orlando Furioso" din 1537. Scriitorul secolului XIX, Charles Dickens, poetul Alfred, si echipa teatrului muzical a lui Gilbert si Sullivan, toti au folosit acest nume.

Marcela/ Marcel
Acest nume de fata este folosit in engleza, italiana si latina. Sursa este Marcia, un nume latin insemnand "Dedicat lui Mars, zeul razboiului la romani". Mars a fost zeul razboiului la romani, asa cum a fost Ares pentru greci.

Marta
Acest nume de fata este folosit in germana, olandeza, engleza, norvegiana, suedeza si daneza. Sursa lui este expresia "Femeia din casa". Prescurtari ale acestui nume: Marth, Marti, Martie, Marty, Matti, Mattie.

Martina
Nume de fata folosit in Germania, Anglia, Italia, Polonia, Croatia. Cehia, Norvegia, Suedia, Danemarca si Romania. Sursa lui este Martinus, nume barbatesc in latina insemnand "Dedicat lui Mars, zeul razboiului la romani".

Maxim/ Maximilian
Acest nume de baiat este folosit in Rusia. Sursa lui este Maximilianus, nume latin insemnand "cel mai mare".

Meda
Acest nume de fata este folosit in Anglia. Sursa lui este o expresie greceasca insemanand "mare".

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu